Jak používat "s tebou na" ve větách:

Můžu s tebou na chvíli mluvit?
Може ли да поговирим за минута?
Můžu s tebou na minutu mluvit?
Може ли да поговорим за малко?
Mohl bych s tebou na chvíli mluvit?
Хей, ъ... може ли да поговорим за секунда?
Můžu s tebou na sekundu mluvit?
Мога ли да говоря с теб за секунда?
Můžu s tebou na chviličku mluvit?
Мога ли да говоря с теб за малко?
Můžu s tebou na chvilku mluvit?
Може Аз говоря на Вас за секунда?
Můžu si s tebou na chvíli promluvit?
Хей, може ли да поговорим за секунда?
Mohla bych s tebou na chvilku mluvit?
Може ли да говорим за секунда?
Budu s tebou na každém kroku.
Ще бъда до теб всяка крачка.
Můžu s tebou na moment mluvit?
Може ли да говорим за малко?
Mami, můžu s tebou na chvilku mluvit?
Мамо, може ли а поговорим за секунда? - Ами...
Davide, můžu s tebou na chvíli mluvit?
Дейвид, може ли да поговорим за секунда?
Můžu si s tebou na minutku promluvit?
Мога ли да говоря с вас за една минута?
Charlie, můžu s tebou na chvíli mluvit?
Чарли, мога ли да говоря с теб?
Můžu si s tebou na chvilku promluvit?
Хей, може ли да говоря с теб за секунда?
Můžu s tebou na minutku mluvit?
Бен, може ли да поговорим за малко?
Musím s tebou na chvíli mluvit.
Трябва да поговорим. Ела за малко.
Můžeme s tebou na chvíli mluvit?
Може ли да се видим за малко?
Můžu s tebou na okamžik mluvit?
Може ли да поговорим за миг.
Hele, můžu s tebou na chvíli mluvit?
Джак. Може ли да поговорим? Разбира се.
Tede, můžu s tebou na chvíli mluvit?
Тед, може ли да поговорим? - Разбира се.
Můžu s tebou na vteřinku mluvit?
Може ли да поговоря с теб за минута?
Maxi, můžu s tebou na chvíli mluvit?
Ей, Макс, може ли да поговорим за секунда?
Mohla bych s tebou na chvíli mluvit?
Ъ, може ли да говоря с теб за секунда?
Někdo s tebou na střední otěhotněl?
Някой е забременял от теб в гимназията?
Potřebuju s tebou na chvíli mluvit.
Трябва да говоря с теб за една секунда.
Gary, můžu s tebou na chvíli mluvit?
Гари, може ли да поговорим за малко? - Да.
Šla jsem s tebou na večeři čistě z profesionální zdvořilosti, Lou.
Аз дойдох на вечеря с теб Лу просто от професионална любезност.
Barry, můžu s tebou na chvíli mluvit?
Бари, може ли да поговорим за секунда?
Můžu s tebou na chvíli mluvit, prosím?
Аз... Може ли да поговоря с теб?
Jen si chci s tebou na chvilku promluvit.
Аз точно исках да говоря с теб за минута.
Musím s tebou na chvilku mluvit.
Първо искам да говоря с теб.
26 Přišli k Janovi a řekli mu: „Mistře, ten, který byl s tebou na druhém břehu Jordánu, o němž jsi vydal dobré svědectví, nyní sám křtí a všichni chodí k němu.“
26. И дойдоха при Иоана и му рекоха: рави, Оня, Който беше с тебе отвъд Иордан и за Когото ти свидетелствува, ето, Той кръщава, и всички отиват при Него.
20 I řekl jemu Petr: Peníze tvé buďtež s tebou na zatracení, proto že jsi se domníval, že by dar Boží mohl býti zjednán za peníze.
20 А Петър му рече: Парите ти с тебе заедно да погинат, защото си помислил да придобиеш Божия дар с пари.
I řekl k němu Petr: Peníze tvé buďtež s tebou na zatracení, protože jsi se domníval, že by dar Boží mohl býti zjednán za peníze.
Ти нямаш нито участие, нито дял в тая работа, защото сърцето ти не е право пред Бога.
Ale on odpověděl: Nemohuť se navrátiti, ani jíti s tebou, aniž budu jísti chleba, ani píti vody s tebou na místě tomto.
А той рече: Не мога да се върна с тебе, нито да сляза у тебе, нито ще ям хляб, нито ще пия вода с тебе на това място;
2.0626180171967s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?